Um die Jahrtausendwende hat Frau Kristina Pisa als freischaffende Übersetzerin für die Firma WIFAG Anleitungen als Text übersetzt. Zudem war sie für uns als Dolmetscherin tätig. Ihre sehr hohe Kompetenz in der Fachübersetzung Bereich Druck, war ein wesentlicher Bestandteil der Wissensvermittlung an unsere Kunden in Italien. Die Übersetzungen waren fachlich korrekt und wurden, trotz technisch sehr hohen Ansprüchen, von den Teilnehmern immer verstanden. Die Kommunikation zwischen den Kursleitern und den Kursteilnehmern funktionierte sehr effizient. Sie hat für uns die Texte, sowohl in Word als auch Framemaker Dokumente übersetzt. Sehr positiv zu erwähnen, dass sie sehr oft auch kleine Dokumente zur Kursunterstützung während den Kurstagen übersetzt hat. Auch sehr hervorzuheben sind ihre Sozialkompetenzen, welche auf einer sehr kameradschaftlichen, wenn nicht sogar auf freundschaftlichen Beziehung basierte. Dies sowohl zu den Kursleitern in der Schulung, als auch zu den Kursteilnehmern. Auch in schwierigen Situationen behielt sie gute Nerven und meisterte auch dies immer mit Bravur. Es gäbe sicher noch vieles über Kristina Pisa zu erzählen. Ich kann sie nur bestens empfehlen für Übersetzungen.